Üdvözlünk!

Jelenleg mint vendég böngészed a fórumot!
A fórum teljes használatához Regisztráció szükséges!
A fórumra újra kell regisztrálnod, ha 2020 02. 15. előtti a regisztrációd!

Regisztrálok!

Kanojo Wa Kirei Datta

Ewilja

Moderator
Staff tag
Fordító
Csatlakozott
Máj 27, 2020
Üzenetek
382



Kanajo wa Kirei datta

másik cime: She Was Pretty


vZ0mW_4f.jpg


Rendezte: Kinoshita Takao
Írta: Shimizu Yukako, Miura Kisa
Műsorszolgáltató: Fuji TV
Ország: Japán
Műsoridő: 2021. julius 6. - szeptember 14.
Részek száma: 10
Műfaja: Barátság, romantika, vigjáték

Főszereplők


1587888222Kento Nakajima.jpg

Nakajima Kento
mint Hasebe Sosuke

200px-KoshibaFuka.jpg


Koshiba Fuka
mint Sato Ai

vKP8g_3f.jpg

Akaso Eiji
mint Higuchi Takuya

d66eD_3f.jpg

Sakuma Yui
mint Kiriyama Risa



Legtöbben ismerjük és szeretjük a She Was Pretty koreai sorozatot, meg a Pretty Li Hiuzhent, a kínai remake-jét, a thai változatot most fordítják, ezt pedig a japán változat: a Kanojo Wa Kirei Datta. Most ezt osztom meg veletek, és magam is kíváncsi vagyok, milyen sikeresen tudták az eseményeket 10 részbe sűríteni, bár ebben a japánok mesterek. Nézzük hát együtt...

Az egyik zenéjét Varga Niki leforitotta és az Ő engedélyével raktuk fel ide.




A feliratok a asvistas https://avistaz.to/torrent/182296-kanojo-wa-kirei-datta-2021-s01-1080p-amzn-web-dl-ddp20-h264-magicstar
letöltött filmhez készültek. A Videára is ez kerül fel.

A filmet még le lehet tölteni a https://mkvdrama.com/download-she-was-pretty-japanese-drama/ oldalról, de ezekhez a feliratot időziteni kelett és igy ezeket She Was pretty cimen fogjuk feltölteni.

VIDEA

ELSŐ RÉSZ


MAGYAR FELIRATOK:

 

Csatolmányok

Utoljára moderátor által szerkesztve:

Blackfield

🐥
Regisztrált
Csatlakozott
Jún 7, 2020
Üzenetek
4
Csak foszlányokban emlékszem a koreai sorozatra és az első részben jó néhányszor esett le, hogy "jaaa, tényleg!' :D Köszönöm a fordítást, több ismerős színész is van, akiket már láttam - nekem tetszik ez a feldolgozás! Sok sikert a további munkához! :)
 

Katcca

🐥🦊🐱
Regisztrált
Csatlakozott
Okt 28, 2020
Üzenetek
12
Szia, szeretném megkérdezni,milyen rendszerességgel fog felkerülni a fordítás? Választ előre is köszönöm
 

Ewilja

Moderator
Staff tag
Fordító
Csatlakozott
Máj 27, 2020
Üzenetek
382
Szia, szeretném megkérdezni,milyen rendszerességgel fog felkerülni a fordítás? Választ előre is köszönöm
Bocsi, de most csak hetente egyet tudok feltenni, de azt biztosan. Ha sikerül gyorsabban fordítani, akkor heti kettő lesz. De egyelőre most nagyon beszédesek a 2. részben is.
 

Kata58

🐥🦊🐱🐺🐯🐻🐼🦝️🐎🦅🐀
Regisztrált
Csatlakozott
Júl 27, 2020
Üzenetek
1,056
Köszönöm az első rész fordítását! Érdekes lesz ez a felállás, mindenesetre olyan gyors benne a beszéd, hogy valami hihetetlen. Ennyire nem is szoktak gyorsan
beszélni...pedig számtalan japán sorit és filmet láttam már! De ettől független nézem majd! 😁 :coffee: 🤩(y)
 

Ewilja

Moderator
Staff tag
Fordító
Csatlakozott
Máj 27, 2020
Üzenetek
382
Köszönöm az első rész fordítását! Érdekes lesz ez a felállás, mindenesetre olyan gyors benne a beszéd, hogy valami hihetetlen. Ennyire nem is szoktak gyorsan
beszélni...pedig számtalan japán sorit és filmet láttam már! De ettől független nézem majd! 😁 :coffee: 🤩(y)
Hát ugye a mai rohanó korunkban már minden felgyorsul... 😍 :ROFLMAO:
 

REA 71

🐥🦊🐱🐺🐯🐻🐼🦝️
Tag
Csatlakozott
Már 6, 2021
Üzenetek
200
Köszönöm szépen a sorozat fordítást! Csak koreai változatot ismerem, érdekel a japán sorozat.
 

margi53

🐥🦊
Regisztrált
Csatlakozott
Jún 7, 2020
Üzenetek
8
Kedves Ewilja!
Köszönöm szépen a fordítást! Nagyon örülök, hogy egy újabb változatot láthatok! Már láttam a koreai és kínait - ez utóbbi nekem is kedvencem, most nézem a thai-t is - ezt is nagyon szeretem( fordítás alatt van: Me Always You címen)! Biztos a japán verzió is jó lesz!:)
 

Ewilja

Moderator
Staff tag
Fordító
Csatlakozott
Máj 27, 2020
Üzenetek
382
Kedves Ewilja!
Köszönöm szépen a fordítást! Nagyon örülök, hogy egy újabb változatot láthatok! Már láttam a koreai és kínait - ez utóbbi nekem is kedvencem, most nézem a thai-t is - ezt is nagyon szeretem( fordítás alatt van: Me Always You címen)! Biztos a japán verzió is jó lesz!:)
Biztos jó lesz, de én is együtt haladok veletek, illetve fordítom az újabb részt. Nem néztem meg előre. Köszönöm, majd nézem a thai sorit is, hogy teljes legyen a kép.
 

Hesu

🐥🦊🐱🐺🐯🐻🐼🦝️🐎🦅🐀
Tag
Csatlakozott
Ápr 26, 2021
Üzenetek
805
Kedves Ewilja!
Mivel én meg egyetlen egy változatát sem láttam és még nem is hallottam ezekről a sorikról, így itt kezdem.

Köszönöm az első részt és a fordítást.
Nagyon nehéz munkát találni, de végül Ai-nak sikerült. Ugyan szégyenli a külsejét Hasabe előtt és Risa segít neki, de a hazugság úgyis kifog derülni. De miért utálja Hasabe a Sato Ai nevet?
Higuchi egy remek figura benne, vicces volt, hogy Ai-t MJ stílusáról ismerte fel.
Ikezawa főszerkesztőtől már most kiráz a hideg🥶!
 

Ewilja

Moderator
Staff tag
Fordító
Csatlakozott
Máj 27, 2020
Üzenetek
382
Kedves Ewilja!
Mivel én meg egyetlen egy változatát sem láttam és még nem is hallottam ezekről a sorikról, így itt kezdem.

Köszönöm az első részt és a fordítást.
Nagyon nehéz munkát találni, de végül Ai-nak sikerült. Ugyan szégyenli a külsejét Hasabe előtt és Risa segít neki, de a hazugság úgyis kifog derülni. De miért utálja Hasabe a Sato Ai nevet?
Higuchi egy remek figura benne, vicces volt, hogy Ai-t MJ stílusáról ismerte fel.
Ikezawa főszerkesztőtől már most kiráz a hideg🥶!
Majd nézd meg a kínai változatot - na abban csúcs a főszerkesztő csaj az extravagáns ruháival, frizurájával és stílusával...! Időnként padlót fogsz a röhögéstől. :ROFLMAO: Hasabe meg azért nem szereti a Sato Ai nevet, mert zavarja, hogy egy (szerinte)slampos és figyelmetlen lánynak hogy lehet ugyanaz a neve, mint a szíve királynőjének. Hiszen az emlékeiben őrzött kép szerint fel se ismerte, mikor találkoztak (volna). :love:
 

Kata58

🐥🦊🐱🐺🐯🐻🐼🦝️🐎🦅🐀
Regisztrált
Csatlakozott
Júl 27, 2020
Üzenetek
1,056
szuper lesz ez a sorozat is , Dilmarat minden szerepben bírom. Sajnos a varrós sorozatot abbahagyták már ami a fordítását illeti pedig szuper partnere van abban is.
A kínai változatot rongyosra néztem. a thajjal még nem találkoztam.
 
Top